29/08/2012

Décodage de inscription de Vinca en langue Belachque/vellaki ?

Ecriture en langue Bellachque/Wallachquiane/Blaqui/Vellahi ?



Vinca_vessel.png(150 × 65 pixels, file size: 6 KB, MIME type: image/png)
Drawing of a clay vessel unearthed near Vinca. Copyright 2003 by Nikola Smolenski.

 Resolution= JAMA III= Fig; B
 Original source  Wikipedia: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Vinca_vessel.png

                    Image originale...                 Resolution  decoding


... puisque les maisons dans les temps anciens étaient pour la plupart installés bord de la rivière, où il n'y avait de l'eau; chalets construits au bord du fleuve ou dans ce cas Vinca ont la grotte, mais le mot Scythe indo-européenne Vellachque/Vellahe a expliqué à cette vesselle. ce mot = "APIA" = peut être expliqué par des mots = "A" = "est" + = "PI" = "boisson" = mais dans ce cas montre "shows" nombre "trois"

 
        "Loft" nombre "trois" III en lague Bellachque ?
Japia, Jemja, e Jemja, e Jotja  e atij ?
=Japia III=Jemia III=
A mund te  themi se, fjala Jama do thotë =JAPIA III=JAMIA III=

 Can go even further, since the houses in ancient times were mostly located along the river, where there was no water; cottages built along the river or in this case have the Vinca cave, but the Indo-European word Scythe told this veselle. .. word = "APIA" = can be explained in words = "A" = "is" + = "IP" = "drink" = but in this case shows "home" number "three" in language Wallachiane! ? 


                      Decoding  of  inscriptions of Vinca  ?                          

De  base; =APIA= en scythe/Vallachque/Bellachque   ce dit =maison, contry, pays....en Asie on dit; =JAPIA=
                      
Resolution decoding: JAMA III= JAPIA+JAMA=GROTTE nr.3




A









                                                            

                            
                                                                     
                               =Fig;C=JAPIA III=Maison nr 3=

=JA+PI+A III="c'et le boisson 3" ? 
=JAMA+APIA=maison= en langue Wallache/Vellahe
 =III=JAM+PIA="Boir trois goblettes" ?=
=L'écriture  en systeme du rebous= on lit 2 mot  en une seule ?=
                                         ...














           =Jama=en roumaine...?

Source; Drawing of a clay vessel unearthed near Vinca
=============
Logically, this vessel is  written in position as in  the figure, A index,  because there is no  ability to write in a  container of fresh mud  in front of her because  her lips container  damage but the writing  is written when the  container is in an  inverted position, as  shown in fig. B and now  easily read the word  Scythian ancient  Ukrainiane = "JAMA III"  = that says "Cave" =  "cave III" or "cave"  because the container  was of great value in  ancient times and not  be involved with other  owners, necessity has  led man to write this  article on the  container, to recognize  their pool among  others, can be found  here in their entirety to  26 units of this type dit  = home = or = JAMA  this type of dwelling  called in JAMA =  language = ukrainiane =  I think there is not so  dificille to read e  dechifrée this very  ancient inscriptions!


Logiquement, recipient  est écrit dans cette  position tout comme  dans la figure, A indice,  car il n'ya pas de  possibilité d'écrire dans  un récipient de boue  fraîche en face d'elle  parce que ses lèvres  endommagérait   récipient  mais  l'écriture est écrite  lorsque le récipient est  dans une position  inversée, comme le  montre la fig. B et lire  facilement aujourd'hui   le mot en  scythe   ancienne  Bellashke/vellahe/Wellachque  =  "JAMA III" = qui dit  «Grotte » = «grotte  III"  ou "cave" parce que le  conteneur a été d'une  grande valeur dans les  temps anciens et ne  pas être impliqué avec  d'autres propriétaires,  nécessité a conduit  l'homme à écrire cet  article sur le récipient,  de reconnaître leur  bassin entre autres,  peuvent être trouvées  ici dans leur intégralité   vers 26   habitations  de   ce  type dit  =JAMA=maison= ou ce  type de maison  d'habitation appelée en   language = ukrainiane ou Wellachque  =  JAMA= Je crois qu'il ya   pas  si dificille à lire e  dechifrée  ce  inscriptions  tres   ancienne !
==============
Logicamente, questo  vaso è scritto in  posizione come in  figura, un indice, in  quanto non vi è alcuna  capacità di scrivere in  un contenitore di fango  fresco di fronte a lei,  perché il suo  contenitore labbra  danno, ma la scrittura è  scritta quando il  contenitore è in  posizione invertita,  come mostrato in fig. B  e ora facilmente  leggere la Ukrainiane  antica parola Scita =  "JAMA III" = che dice  "Cave" = "grotta III" o  "grotta" in quanto il  contenitore è stato di  grande valore nei tempi  antichi e non essere  coinvolto con altri  proprietari, la necessità  ha spinto l'uomo a  scrivere questo articolo  sul contenitore, di  riconoscere la loro  piscina, tra gli altri, può  essere trovato qui nella  loro interezza a 26 unità  di questo tipo dit =  casa = o = JAMA questo  tipo di abitazione  chiamato in JAMA =  language = ukrainiane =  credo che non è così  dificille per leggere la  posta dechifrée questo  iscrizioni molto antiche!
=================
Логічно, що це судно  написано в положення  як показано на  малюнку, індекс, тому  що немає можливості  написати в контейнер  свіжої бруду перед  нею, тому що її губи  пошкодження  контейнера, але Твір  написано, коли  контейнер  знаходиться в  перевернутому  положенні, як  показано на рис. B і  тепер легко прочитати  слово скіфське  древніх Ukrainiane =  "JAMA III" =, який  говорить "Печера" =  "Печера III" або  "Печера", тому що  контейнер мала  велике значення в  давнину і не бути  пов'язаний з іншими  власниками,  необхідність має  привели людину, щоб  написати цю статтю на  контейнер, щоб  визнати їх басейні  серед іншого, можна  знайти тут в усій своїй  повноті до 26 одиниць  цього типу DIT =  будинок = або = JAMA  цього типу житла  називаються в JAMA =  мову = ukrainiane = I  думаю, що це не так  dificille для читання  електронних dechifrée  це дуже стародавні  написи !


Logicznie rzecz biorąc,  ten statek jest  napisane w pozycji jak  na rysunku, indeksu,  ponieważ nie istnieje  możliwość pisania w  pojemniku świeżego  błota przed nią, bo jej  szkoda ale pojemnik  usta piśmie jest  napisane, gdy pojemnik  jest odwrócony pozycji,  jak pokazano na fig.. B,  a teraz łatwo odczytać  słowo scytyjski  starożytną Ukrainiane =  "JAMA III" = mówi, że  "Cave" = "cave III" lub  "cave", ponieważ  zbiornik był wielką  wartość w czasach  starożytnych, a nie być  związany z innymi  właścicielami,  konieczność ma  doprowadziło człowieka  do napisania tego  artykułu na pojemniku,  do uznania ich basen  m.in. można znaleźć  tutaj w całości do 26  jednostek tego typu dit  = dom = lub = JAMA ten  typ mieszkania  nazywane w JAMA =  language = ukrainiane =  I myślę, że nie jest tak  dificille czytać é  dechifrée to bardzo  starożytne inskrypcje !

În mod logic, acest vas  este scris în poziție ca  în figură, un indice,  pentru că nu există  nicio posibilitate de a  scrie într-un container  de noroi proaspat in  fata ei, deoarece ei  buzele daune recipient,  dar scrisul este scris  atunci când containerul  este într-o inversat  poziție, așa cum se  arată în fig. B și acum  ușor de citit Ukrainiane  cuvântul scitic vechi =  "JAMA III" = care spune  "Pestera" = "Peștera  III" sau "pestera",  deoarece containerul a  fost de mare valoare, în  cele mai vechi timpuri, i  nu să fie implicat cu al i  proprietari, necesitatea  de a omul a condus  pentru a scrie acest  articol pe recipient, să  recunoască piscina lor,  printre altele, pot fi  găsite aici, în întregime  i 26 de unită i de acest  tip dit = acasă = sau =  JAMA acest tip de  locuin ă numit în JAMA  = limba = ukrainiane = I  cred că nu este atât de  dificille pentru a citi e  dechifrée acestei  inscripții foarte vechi!


Logischerweise ist  dieses Schiff in Position  wie in der Abbildung,  A-Index, geschrieben,  weil es keine  Möglichkeit, in einem  Behälter mit frischem  Schlamm vor ihr zu  schreiben, weil ihre  Lippen Behälter  Schaden, aber die  Schrift wird  geschrieben, wenn der  Behälter in einer  invertierten Position,  wie in Abb. B und nun  leicht lesbar das Wort  skythischen alten  Ukrainiane = "JAMA III"  = das sagt "Cave" =  "Höhle III" oder "Höhle",  weil der Behälter war  von großem Wert in der  Antike und nicht mit  anderen Eigentümern  einbezogen werden, hat  die Notwendigkeit  führte man diesen  Artikel auf den  Container zu schreiben,  ihren Pool unter  anderem zu erkennen,  können Sie hier in ihrer  Gesamtheit gefunden  werden, um 26  Einheiten dieses Typs  dit = home = oder =  JAMA diese Art des  Wohnens als in JAMA =  language = ukrainiane =  I denke, es ist nicht so  dificille zu lesen e  dechifrée dieser uralten  Inschriften!


Logično, ova posuda je  napisano u položaju kao  na slici, indeksa, jer  nema sposobnost da  pisati u kontejner  svježeg blata ispred nje  jer joj usne kontejner  šteta, ali pisanje je  napisana kad je  kontejner u obrnuti  položaj, kao što je  prikazano na slici. B i  sada lako čitati riječ  skit drevni Ukrainiane =  "JAMA III" = da kaže  "Špilja" = "špilja III" ili  "Špilja" jer kontejner  bio od velike vrijednosti  u antičko doba, a ne biti  uključeni s ostalim  vlasnicima, nužnost ima  vodio čovjek napisati  ovaj članak na  kontejner, da  prepoznaju svoj bazen  među ostalima, mogu  se naći ovdje u cijelosti  na 26 jedinica ovog tipa  dit = dom = ili = JAMA  ova vrsta stana zove u  JAMA = jezik =  ukrainiane = ja mislim  da nije tako dificille  čitati e dechifrée ovo je  vrlo drevne natpise!
=================
D'apres les source; http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Vinca_vessel.png




7 commentaires:

Unknown a dit…

Logically, this vessel is written in position as in the figure, A index, because there is no ability to write in a container of fresh mud in front of her because her lips container damage but the writing is written when the container is in an inverted position, as shown in fig. B and now easily read the word Scythian ancient Ukrainiane = "JAMA III" = that says "Cave" = "cave III" or "cave" because the container was of great value in ancient times and not be involved with other owners, necessity has led man to write this article on the container, to recognize their pool among others, can be found here in their entirety to 26 units of this type dit = home = or = JAMA this type of dwelling called in JAMA = language = ukrainiane = I think there is not so dificille to read e dechifrée this very ancient inscriptions!

Unknown a dit…

Logiquement, recipient est écrit dans cette position tout comme dans la figure, A indice, car il n'ya pas de possibilité d'écrire dans un récipient de boue fraîche en face d'elle parce que ses lèvres endommagérait récipient mais l'écriture est écrite lorsque le récipient est dans une position inversée, comme le montre la fig. B et lire facilement aujourd'hui le mot en scythe ancienne Ukrainiane = "JAMA III" = qui dit «Grotte » = «grotte III" ou "cave" parce que le conteneur a été d'une grande valeur dans les temps anciens et ne pas être impliqué avec d'autres propriétaires, nécessité a conduit l'homme à écrire cet article sur le récipient, de reconnaître leur bassin entre autres, peuvent être trouvées ici dans leur intégralité vers 26 habitations de ce type dit =JAMA=maison= ou ce type de maison d'habitation appelée en language = ukrainiane = JAMA= Je crois qu'il ya pas si dificille à lire e dechifrée ce inscriptions tres ancienne !

Unknown a dit…

În mod logic, acest vas este scris în poziție ca în figură, un indice, pentru că nu există nicio posibilitate de a scrie într-un container de noroi proaspat in fata ei, deoarece ei buzele daune recipient, dar scrisul este scris atunci când containerul este într-o inversat poziție, așa cum se arată în fig. B și acum ușor de citit Ukrainiane cuvântul scitic vechi = "JAMA III" = care spune "Pestera" = "Peștera III" sau "pestera", deoarece containerul a fost de mare valoare, în cele mai vechi timpuri, i nu să fie implicat cu al i proprietari, necesitatea de a omul a condus pentru a scrie acest articol pe recipient, să recunoască piscina lor, printre altele, pot fi găsite aici, în întregime i 26 de unită i de acest tip dit = acasă = sau = JAMA acest tip de locuin ă numit în JAMA = limba = ukrainiane = I cred că nu este atât de dificille pentru a citi e dechifrée acestei inscripții foarte vechi!

Unknown a dit…

Logicamente, questo vaso è scritto in posizione come in figura, un indice, in quanto non vi è alcuna capacità di scrivere in un contenitore di fango fresco di fronte a lei, perché il suo contenitore labbra danno, ma la scrittura è scritta quando il contenitore è in posizione invertita, come mostrato in fig. B e ora facilmente leggere la Ukrainiane antica parola Scita = "JAMA III" = che dice "Cave" = "grotta III" o "grotta" in quanto il contenitore è stato di grande valore nei tempi antichi e non essere coinvolto con altri proprietari, la necessità ha spinto l'uomo a scrivere questo articolo sul contenitore, di riconoscere la loro piscina, tra gli altri, può essere trovato qui nella loro interezza a 26 unità di questo tipo dit = casa = o = JAMA questo tipo di abitazione chiamato in JAMA = language = ukrainiane = credo che non è così dificille per leggere la posta dechifrée questo iscrizioni molto antiche!

Unknown a dit…

Logischerweise ist dieses Schiff in Position wie in der Abbildung, A-Index, geschrieben, weil es keine Möglichkeit, in einem Behälter mit frischem Schlamm vor ihr zu schreiben, weil ihre Lippen Behälter Schaden, aber die Schrift wird geschrieben, wenn der Behälter in einer invertierten Position, wie in Abb. B und nun leicht lesbar das Wort skythischen alten Ukrainiane = "JAMA III" = das sagt "Cave" = "Höhle III" oder "Höhle", weil der Behälter war von großem Wert in der Antike und nicht mit anderen Eigentümern einbezogen werden, hat die Notwendigkeit führte man diesen Artikel auf den Container zu schreiben, ihren Pool unter anderem zu erkennen, können Sie hier in ihrer Gesamtheit gefunden werden, um 26 Einheiten dieses Typs dit = home = oder = JAMA diese Art des Wohnens als in JAMA = language = ukrainiane = I denke, es ist nicht so dificille zu lesen e dechifrée dieser uralten Inschriften!

Unknown a dit…

Logično, ova posuda je napisano u položaju kao na slici, indeksa, jer nema sposobnost da pisati u kontejner svježeg blata ispred nje jer joj usne kontejner šteta, ali pisanje je napisana kad je kontejner u obrnuti položaj, kao što je prikazano na slici. B i sada lako čitati riječ skit drevni Ukrainiane = "JAMA III" = da kaže "Špilja" = "špilja III" ili "Špilja" jer kontejner bio od velike vrijednosti u antičko doba, a ne biti uključeni s ostalim vlasnicima, nužnost ima vodio čovjek napisati ovaj članak na kontejner, da prepoznaju svoj bazen među ostalima, mogu se naći ovdje u cijelosti na 26 jedinica ovog tipa dit = dom = ili = JAMA ova vrsta stana zove u JAMA = jezik = ukrainiane = ja mislim da nije tako dificille čitati e dechifrée ovo je vrlo drevne natpise!

Unknown a dit…

Logically, this vessel is written in position as in the figure, A index, because there is no ability to write in a container of fresh mud in front of her because her lips container damage but the writing is written when the container is in an inverted position, as shown in fig. B and now easily read the word Scythian ancient Ukrainiane = "JAMA III" = that says "Cave" = "cave III" or "cave" because the container was of great value in ancient times and not be involved with other owners, necessity has led man to write this article on the container, to recognize their pool among others, can be found here in their entirety to 26 units of this type dit = home = or = JAMA this type of dwelling called in JAMA = language = ukrainiane = I think there is not so dificille to read e dechifrée this very ancient inscriptions!